Name | Type | Description |
Reference |
P_SINGLEVALUE
/
IfcIdentifier
|
| Referenz ID | Identifikator der projektinternen Referenz für dieses Gebäude, z.B. nach der Gebäudelassifizierung des Bauherrn. Wird verwendet, wenn keine allgemein anerkanntes Klassifizierungssystem angewandt wird.
|
| Reference | |
| Reference | Référence à l'identifiant d'un type spécifié dans le contexte de ce projet (exemple : "type A1"). A fournir s'il n'y a pas de référence à une classification en usage.
|
| 参照記号 | このプロジェクトにおける参照記号(例:A-1)。分類コードではなく内部で使用されるプロジェクトタイプとして使用されるもの。
|
|
BuildingID |
P_SINGLEVALUE
/
IfcIdentifier
|
| Gebäudekennzeichen | Gebäudekennzeichen dieses Gebäudes. Während der Baueingabe ist es das temporäre Kennzeichnen des Bauantrags.
|
| Building ID | |
| IdBatiment | Un identifiant unique attribué au bâtiment. Un identifiant temporaire est attribué au moment de la programmation. Il est ensuite remplacé par un identifiant permanent lorsque le bâtiment est enregistré dans une base de données de nature règlementaire.
|
| 建物記号 | 建物に付与されるユニークな識別子。計画要請の際に使用される初期の一時的な識別子。この一時的な識別子は、建物が正式に登録された際に恒久的な識別子へと変更される。
|
|
IsPermanentID |
P_SINGLEVALUE
/
IfcBoolean
|
| Gebäudekennzeichen permanent | Angabe, on das angegebene Gebäudekennzeichen permanent ist (TRUE), oder eine temporäre Antragsnummer (FALSE).
|
| Is Permanent ID | |
| IdPermanent | Indique si l'identifiant attribuée au bâtiment est permanent (=VRAI) ou temporaire (=FAUX).
|
| 永久ID区分 | 建物IDが恒久的なIDかどうかのブーリアン値。
|
|
ConstructionMethod |
P_SINGLEVALUE
/
IfcLabel
|
| Art der Ausführung | Wesentliche Art der Projektausführung (Neubau, Umbau, Ertüchtigung, etc.)
|
| Construction Method | |
| RisqueIncendieUsagePrincipal | Le type d'intervention sur le bâtiment : construction neuve, rénovation, réhabilitation, etc.
|
| 工事種別 | 工事におけるタイプ。例:新築・リノベーション・改装等。
|
|
FireProtectionClass |
P_SINGLEVALUE
/
IfcLabel
|
| Gebäudeklasse Brandschutz | Zugewiesene Gebäudeklasse nach der nationalen Brandschutzverordnung.
|
| Fire Protection Class | |
| RisqueIncendieUsageSecondaire | Classe principale de protection contre le risque incendie, selon la réglementation nationale.
|
| 耐火等級 | 主要な防火等級。関連する建築基準法、消防法などの国家基準を参照。
|
|
SprinklerProtection |
P_SINGLEVALUE
/
IfcBoolean
|
| Sprinklerschutz | Angabe, ob das Gebäude durch eine Sprinkleranlage geschützt wird (WAHR) oder nicht (FALSCH).
|
| Sprinkler Protection | |
| ProtectionParSprinkler | Indication selon laquelle ce bâtiment bénéficie d'une protection par sprinkler (VRAI) ou non (FAUX).
|
| スプリンクラー防御 | スプリンクラー設備の有無を示すブーリアン値。
|
|
SprinklerProtectionAutomatic |
P_SINGLEVALUE
/
IfcBoolean
|
| Sprinklerschutz automatisch | Angabe, ob das Gebäude durch eine automatische Sprinkleranlage geschützt wird (WAHR) oder nicht (FALSCH).
|
| Sprinkler Protection Automatic | |
| ProtectionAutomatiqueParSprinkler | Indication selon laquelle ce bâtiment bénéficie d'une protection automatique par sprinkler (VRAI) ou non (FAUX).
|
| スプリンクラー防御自動区分 | スプリンクラー設備が自動かどうか示すブーリアン値。
|
|
OccupancyType |
P_SINGLEVALUE
/
IfcLabel
|
| Nutzungsart | Hauptnutzungsart des Gebäudes (Schulbau. Kaufhaus, etc.). Wird verwendet, wenn keine allgemein anerkanntes Klassifizierungssystem angewandt wird.
|
| Occupancy Type | |
| TypeOccupation | Type d'occupation. Est défini selon le Code National en vigueur.
|
| 占有者タイプ | 占有者のタイプ。建築基準法に準拠。
|
|
GrossPlannedArea |
P_SINGLEVALUE
/
IfcAreaMeasure
|
| Bruttofläche nach Raumprogramm | Geforderte Bruttofläche des Gebäudes laut Raumprogramm.
|
| Gross Planned Area | |
| Surface programmée brute | Surface programmée brute totale du bâtiment. Telle que définie lors de la programmation.
|
| 計画グロス面積 | 計画されたグロス面積。建物計画に際に使用。
|
|
NetPlannedArea |
P_SINGLEVALUE
/
IfcAreaMeasure
|
| Nettofläche nach Raumprogramm | Geforderte Nettofläche des Gebäudes laut Raumprogramm.
|
| Net Planned Area | |
| Surface programmée nette | Surface programmée nette totale du bâtiment. Telle que définie lors de la programmation.
|
| 計画ネット面積 | 計画されたネット面積。建物計画に際に使用。(通常は、柱型等を抜いた面積となる)
|
|
NumberOfStoreys |
P_SINGLEVALUE
/
IfcInteger
|
| Geschossanzahl | Anzahl der Vollgeschosse des Gebäudes.
Dieses Attribute soll nur dann eingefügt werden, wenn keine Geschosse als Objekte, IfcBuildingStorey, beinhaltet sind. Bei Unstimmigkeiten hat die Anzahl der IfcBuildingStorey Objekte Priorität.
|
| Number Of Storeys | |
| NombreNiveaux | Le nombre de niveaux dans un bâtiment, à indiquer lorsque la classe IfcBuildingStorey n'est pas utilisée. Il est préférable de créer des instances d'IfcBuildingStorey et d'en déduire le nombre de niveaux plutôt que de saisir cette propriété.
|
| 階数 | 建物階の数。IfcBuildingStoreyの数とは関係なく扱う。
|
|
YearOfConstruction |
P_SINGLEVALUE
/
IfcLabel
|
| Baujahr | Jahr der Errichtung des Gebäudes, einschließliich des Jahres der geplanten Fertigstellung.
|
| Year Of Construction | |
| AnneeConstruction | Année de construction de ce bâtiment, incluant l'année de parfait achèvement.
|
| 施工年 | 施工の年。竣工の予想年も含む。
|
|
YearOfLastRefurbishment |
P_SINGLEVALUE
/
IfcLabel
|
| letztes Renovierungsjahr | Jahr der letzten Renovierung des Gebäudes.
|
| Year Of Last Refurbishment | |
| Année de la dernière rénovation | Année de la dernière rénovation majeure ou de la reconstruction du bâtiment.
|
|
IsLandmarked |
P_SINGLEVALUE
/
IfcLogical
|
| Denkmalschutz | Angabe, ob das Gebäude dem Denkmalschutz unterliegt (WAHR) oder nicht (FALSCH).
|
| Is Landmarked | |
| ClasseMonumentHistorique | Indique si le bâtiment est classé aux monuments historiques (VRAI) ou non (FAUX), ou si l'information n'est pas connue.
|
| ランドマーク区分 | この建物は歴史的な建物かどうかを示すブーリアン値。
|
|